Rudolph VS Erik Saade

De senaste dagarna har för mig bestått av ENBART följande saker:
  • Promenad i snön
  • Julpyssel
  • Julgodis
  • Alldeles för mycket julmusik
  • Titta på stjärnorna med tindrande ögon
  • Äta gröt
  • Dricka glögg

Under en kväll med julmusik och pepparkaksbak kom jag och en kompis fram till två roliga saker om låter Rudolph the Rednosed Reindeer.

KUL GREJ NUMMER 1.

I Dean Martin och Nat King Coles version av låten så bryter tomten på tyska i sista refrängen. DET ÄR SANT! När Dean/Nat ska härma tomten så ger han tomten en svag tysk brytning och han säger "Rudolph MIET your nose so bright, won't you guide MEIN sleigh tonight?".

WHAT?

Är tomten tysk?

Har jag missat nått här?

FÖRKLARA FÖR MIG!


KUL GREJ NUMMER 2.

"- Vad handlar egentligen den här låten om? Vad är moralen i den liksom?
- Jaaa.... typ... om du är mobbad och oälskad, så se till att ställa dig in hos
chefen, så kommer dom andra älska dig?
- Ja... "Dom andra ska minsann få se en dag! Jag ska visa dom!"
- Mmm... det är lite som "I will be populare" i renversion."


Erik Saade?

























Rudolph?



Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0